« 0394- 120108 no more than....と no less than.... | トップページ | 0396- 120109 達セミ いわきにて »

2012年1月 8日 (日)

0395 - haveモノVpp と getモノVpp

両方とも、使役の意味と、受け身の意味がある。

have モノ Vpp

使役:お金を払ったプロや、目下に当然してもらえること。
I had my bad teeth pulled out.

受け身: 犯罪や災害の被害をうける。(自分に責任がない)
I had my bag stolen.

getモノ Vpp

使役:努力や説得して何かをしてもらう場合
I got my bike fixed.

受け身の意味:主語の不注意による事故やケガ(自分に責任あり)

I got my leg broken.
I got my finger cut.

被害の場合、getは自分に責任がある場合、haveは責任が自分にはない場合。これは結構しっかりネイティブに守られる。よって、I got my bag stolen.や、I had my leg broken.はダメ。

|

« 0394- 120108 no more than....と no less than.... | トップページ | 0396- 120109 達セミ いわきにて »

英文法ー準動詞(不定詞、動名詞、分詞)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/36697/43669371

この記事へのトラックバック一覧です: 0395 - haveモノVpp と getモノVpp :

« 0394- 120108 no more than....と no less than.... | トップページ | 0396- 120109 達セミ いわきにて »